Ch39 Nomen illi mor
Nomen?illi?mors?其名为死亡
西弗勒斯
墙
上的火
映
在卜鸟的旌旗上迸发
银绿的冷光,野兽鲜血腥膻困扰着西弗勒斯的鼻尖,纳吉尼安静地盘踞在角落
影
,它张开
,正缓慢地吞噬着半扇新鲜野
,
蛇的
已经鼓
了野
肢
的形状,涨大于它
其余
位数倍之多。
黑
王缓慢地翻动着一份书页,然后将一双猩红的蛇
盯住了他,Nomen?illi?morsnomen?illi?mors告诉我,西弗勒斯,何为死亡?
死亡为万
之终西弗勒斯平静地开
,亦为万
之始。他倾
跪倒在黑
王的脚边,亲吻他的袍角。
黑
王
咙中发
了意味
的轻笑。角落中的
蛇突然吐
了
中的
,腥臭的
粘稠地倾洒在地,被吞
中的
分已经被胃
腐蚀得发白。只见
大的蝰蛇扭动着
躯,嘶嘶作响地扑向墙角窜
来的耗
,那耗
又足有五寸之
,可怜的小爪在毒牙间胡
挣扎,但顷刻间便沉没于蛇腹。
纳吉尼!黑
王无比厌恶地斥责
,又让这
肮脏的生
玷污你的
腹。他转而对西弗勒斯说
:有时总会这样,是不是?人也总是会追逐一些肮脏又
味的蝇
小利,哪怕盛筵在近在咫尺。我想你想必对此非常了解,西弗勒斯。
是的,我的大人。西弗勒斯
垂首,用自己麻木的嘴
碰黑
王冰冷如非人的赤脚,我等愚痴之辈总会犯
这
错误,这便是您与我们的最大不同。
黑
王哈哈大笑起来,拍了拍他的肩膀,你一向是个聪慧的孩
,西弗勒斯。你总是知
我想要听什么。
西弗勒斯缓缓起
,调整了自己的表
,卡卡洛夫已死,死于我亲手熬制的毒药。
我已经知
了,很好。黑
王说着,将手臂支撑在桌面上,上
打量着他的神
,我们中间的叛徒必然被彻底清除,就算是他的妻儿也不行。背叛之人没有好
场,而且总是连累无辜,多么遗憾。
黑
王的话令西弗勒斯不由地心中生寒,暗中咽
一
唾
,虽然无法滋
他
燥的嗓
,他垂
视线,复而又对上了黑
王红
的双
。
黑
王对他的反应满意非常,有传言说你曾帮助卡卡洛夫逃跑,如今来看这个谣言不攻自破。
他亲手帮助卡卡洛夫逃离大不列颠岛,又亲手将毒药递
卡卡洛夫的手中,真是一
闹剧。
这是自然。西弗勒斯斟酌着说,若非我对您的忠诚,您必不可能派遣我到邓布利多
边。
好女孩。黑
王并未回应他的话,而是将纳吉尼召唤到了手边,蝰蛇警惕地盯着西弗勒斯,兽
的蛇
中充满了挑衅。
回你的窝中睡觉黑
王说,并没有使用蛇佬腔,如果你
次还敢这样调
,我不会轻饶。
那么现在,黑
王懒洋洋地转
,说说你
上更重要的那件任务。
奥利凡德是个狡猾的老东西,我们之前都低估了他。西弗勒斯说
,我唯一能够确定的是,他一定没有逃到瑞典
不用装傻,西弗勒斯,你知
我说的不是这个奥利凡德。黑
王轻声嘶笑。
空气中漂浮着甜腻的香气,在阿不思·邓布利多开
之前,西弗勒斯抢先说
:不要糖果和饮料。
老人在办公桌后快活地挑了挑眉,茶也不要吗?
不。西弗勒斯简短地拒绝。
让我猜猜你带来了什么坏消息。邓布利多起
绕到凤凰福克斯的
后,羊
拖鞋在地毯上唰唰有声,袍
上的丝绒
纹被窗前的
光照得有如发光的星轨。他右手毫无生气地垂在
侧,
枯如同被大火烧过的焦树,于是老人用左手灵巧地提起茶壶,在茶杯中放了柠檬片,沏了两杯
茶。
蒸汽让老人鼻梁上的镜片蒙上
雾,但是掩饰不住那双蓝
中的
明,我猜与你的妻
有关。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读