第三十二章 一篇写给陆景的告白(2/2)

加入书签 留言反馈

我并不相信,也不向往,能够像生命一样的一个人。与我而言,这漫的生命本就只是毫无意义的痛苦与煎熬。可在那时,在被动的那一刻,我意识到,如果上一个人时,能够意识到自己还可以生命,如果可以像那个人一样,重新燃起生命的愿望,该是多么值得庆幸啊。

Enwrought   with   golden   and   silver   light,

我记得从前,在读王小波和李银河的书信集《你就像生命》时,曾经被那烈而又诚挚的真实的动过,那实在是浪漫极了。纯粹的与真诚,所以纯粹的浪漫。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

或许,在现在的某一刻,我也正在希望着,这一辈是不是可以再呢。让时间到,我开始愿意去知生命的存在,让我可以慢慢的走向你,然后去记住每一天每一秒在你上留的痕迹与变化。或许这样的话,即便是某一天分别,那些关于你的每一条渐渐加的皱纹,和每一缕青发变白的全记忆,都将带着我抱有生命仍可以继续的勇气。

不甘心,或是不知对什么突如其来的状况存有的可笑的怜悯,最终那些无数次的尝试都在犹豫中产。

of   night   and   light   and   the   half-light,

不过,那都是过去的事了,虽然说起来还是会觉得有些哽咽,或是陷绪里难受的无法呼,可那都是过去的事了。

一切都会好起来的,至少不会更差了。我常常在难以为继的时候这样想着,以及我也许该再尝试一次吧。或许,从某个角度上来说,我不是一个勇敢的人,难以果断的决定别,也难以果断的决定开始,就像我喜说也许、或者、大概一样。

But   I,   being   poor,   have   only   my   dream

I   have   spread   my   dreams   under   your   feet,

Had   I   the   heavens'   embroidered   cloths,

The   blue   and   the   dim   and   the   dark   cloth

我一直很喜叶芝的这首诗《He   wishes   for   the   cloths   of   heaven》,想在这里,将它也同样赠与你,作为结语。

大概,这只是因为我的里,也不可避免的存在着难以战胜的生命的本能,以及无法逃避的怯懦和回避,即便是在解脱的时刻,也不能避免的起着作用。

学着你的   沐晓

Tread   softly   because   you   tread   on   my   dreams.

I   would   spread   the   cloths   under   your   feet:


章节目录