复仇者们已经大概达成了目的,虽然有个
车夫无辜被害,但那不正好吗?只要
车夫死去,案
了结,那所有的噩梦也就都终结了。
“光明保佑您们,先生们。”
“十分
谢,蒙代尔先生。”豪特玛黎说。
售。
他们再次把那些暗室搜查了一番,把所有的胶片照片,或者看起来有
像的东西都放在了一起。钱德勒从酒柜里拿
了一瓶度数最
的烈酒,把它浇在了所有这些东西上。最后他们将火柴
给了老先生。
“……”
“这件事我们没有帮上什么忙,即使我们不来,稍后克拉罗斯也会去找您的。”
请把这个
给那位无辜被牵连的先生吧,这是我的歉意与祝福,希望他和他的家人们,未来能够幸福快乐。”
作为易燃
的照片和胶卷很快变黑枯萎成一团,并发
难闻的臭气,但没人遮住鼻
,看着它们燃烧,就像是看见那些因罪恶而失去生命或境遇悲惨的年轻女士们,也终于因这火,而得到了迟来的正义。
众人沉默了一会儿,他们当然明白了克拉罗斯的意思。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
老人从怀里掏
了一个钱包,他看了看这些年轻的警官们,最后把钱包
给了达利安:“您们都是这样的年轻,并且有才华,假如我认错了人,那么请不要怪罪这位警官,这只是我的老
昏
罢了。
现在,我说完了,先生们。呼……请原谅我现在才来自首,因为我想坐在我亲
的奥罗拉和她母亲的坟墓边,结束我的生命。直到不久前,我才得知,有一位无辜的父亲与丈夫成为了这件案
的凶手,但我显然不能让那样的悲剧上演。”
“您可以的,先生。给我们一
时间,让我们准备一
。”
“咳咳!可以吗?先生们?我可以吗?”
只是正义,而不是救赎,她们的命运已经被泼上了污浊。
“不,我不会去找他的,虽然我很想接
来这份功劳。然而事实上,那位老人是在我
发不久前来拜访我的,并且向我提及了您。”克拉罗斯摊手,“他要去找您的事
,被某些人知
了。
“我现在的
觉,就是刚刚品尝了一
味的甜
,结果一低
,发现我还没吃的那半块里,有一只残缺的苍蝇尸
。”钱德勒说,“奥尔,这个案
,你还要继续查
去吗?”
就像那位老人说的,他本想死于妻女的墓前。呃,我并不是指责那位老人隐瞒了什么,我说的是那些同样参与了此事的共犯们。”
老人
了一
让在场的都为之沉默的笑容,同时这个苍老虚弱的人也仿佛突然变得振作了起来,他
直了背脊,对着警官们抬了抬帽
,坦然地转
离开了。
可是先
现了一个不想草草结案的豪特玛黎,接着豪特玛黎又要去找那位最近著名的皇家警察。一旦“真相大白”,那某些事
也就无法隐瞒了。于是,他们才把
况告知了这位老人,老人才站
来,包揽了一切的罪责。
“查。”
第170章
我借用某位女士家人的消息,将他骗到了老教堂,我打
了他。将他拖到一旁的小房间里报了仇,只是这个恶
倒死也没有说
将照片放到了什么地方——在他死去之前,我已经搜查过了他的家。我很
兴看到各位警官先生们找到了那些罪恶的东西。
“请上楼去吧,我们还要在这
一把火,等烧完了,看看这里是否还有什么东西残留。”奥尔说。
一位老人绝对
不到把年轻力壮的
尔特悄无声息地击倒,
到无人的地方严刑拷问,再把他包裹严实搬回去,这全过程的。
“当然,我们会把这个转
给他的,先生。”达利安把钱袋手
了,他看了看其他人,“我想,您应该会希望亲手送那些罪恶的东西从这个世界上消亡。”
本章未完,点击下一页继续阅读