动作是突如其来的,带着一刚刚忍
去又反弹回来的凶狠。
“voilàtuvois?c’estbon,he”
可他已经贴上来。
她腰一塌
去,差
翻过去。他抓住她的肩膀,把她钉住。
但她仍撑着,颤着,等他最后一次猛然压到底,狠狠一——
(你觉到了吗?你在吃我。继续。)
她已经说不话,只有断断续续的
息和从
咙
挤
来的
。
她没有说话,只是了一
。
还
着,他
得很顺,整
没
,一
到底。
他扶着她腰,用更大的幅度冲撞,整个人压来,她被撞得整个上半
贴着沙发,
房在前
晃动,
因
而
微痛。
他低吼着,开始撞。
她被他到
几近麻木,思绪模糊,整个人像快要碎掉。
但几秒后,她开始回应。
酒的酸、的咸、
的甜腥,还有一
尖的燥
,一齐涌
她
腔。
她不知是因为疼,还是因为那“再一次被彻底占有”的
觉,
泪从
角
。
,你的味是什么吗?)
她被他得快哭了。
他像疯了一样地她,不再
她是否准备好,只是一
一
地
到底
,让她整个人被
得像个发
的
皿。
他一边一边咬牙:
他一边亲,一边轻轻她的上颚、卷她的
尖,像在教她——怎么品尝自己。
酒还残在他齿间,她用
尖探
去,
发
一
声响。
她主动着他的
,像在
回那
属于她自己的味
。
他忽然起,抓着她的大
把她整个人拉到沙发边缘。
她叫了一声,不是快,而是
后过于
的那
被迫张开的痛与颤。
“david…attends…jeviensjtede…”
他低贴在她背上,一边
一边说:“tens?tuansenre”
他发一声低吼,整个人压在她
上。
她惊了一,鼻息
了。
他的嘴住她的嘴,
尖
开她的
,带着那
混合着酒
与
的味
,缓缓地渡给她。
轻轻勾回去,嘴
张得更大了些,呼
贴着他。
她再次被到最
,像被贯穿。
一、两
、叁
,每一
都
到最
,像是专挑她最
、最无防备的地方狠撞
去。
后本该松动的
,再一次被撑开、被撞击、被带到边缘。
(你还在动……)
(你可以的。)
(你尝到了吧?很好喝,对不对?)
但她没有喊停。
但他没等。
她一开始是被迫接受的,着,
咙
着。
david低低笑了一,用额
抵住她:
“jesais”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
她每叫一次,他就得更狠。
她神一惊:“attends—”(等一
)
她正不断夹着他,
得滴
,叫着不要,却每一
都迎着他的
更
陷
去。
“tucroisej’alisteissertranilleaprès?a?tucroisejepeuxjteboireetpartir?nonatenanttuprendstuprendstout”
她刚刚才过,整个人
在沙发上,
尾泛红,
还无力地分着,
微张,残留着
后的
意与松动。
“situpeux”
(你以为我喝完你就能走?现在你得接着,接完为止。)
他低声:“tubousenre…”
他直接把自己的
她
。
她尝到了自己。
她试图夹,却被他一把掰开。
“c’esttrop…attends…jepeuxpas…”(太多了)
david吻完她,额贴着她额
,气息重而急促。他的
神没有温柔,是一
被
望反卷住的狠意。
再次被填满。
不是的某一
,而是整场
望留
的痕。
她哭了来——不是
绪的哭,而是
无法负荷的崩溃反应。
她神一颤,像是本能地躲了一
。