尼艇
选择这个不合时宜的时候来
行哲学思考。总之,他的回答没有给我提供任何有用的信息。
“是的。”尼艇
一边说,一边朝客厅的门走去。
“鹦鹉螺号搁浅了?”
客厅的灯已经熄灭,不过客厅里依然“灯火通明”。原来,冰
大的反
作用把舷灯光
烈地反
来。我无法描绘电灯光照
在这些任意切割的大冰块表面的视觉效果。冰块的每个角、每条棱,每个面,
据冰块上不同的纹路折
不同的光亮,简直是一座令人
缭
的宝石矿,尤其是一座蓝光与翡翠绿光
织在一起的蓝宝石矿。在许许多多像钻石般耀
的
烈光
中间,到
弥散着无限柔和的
白
微光。舷灯的功率因此而增
了百倍,犹如是一盏透过一
灯塔的凸镜的
光灯。
“当然!”他回答说,“现在,储舱还没有排空。储
舱一旦排空,鹦鹉螺号当然能浮
面。”
我在考虑这景可能导致的各
后果。尼
艇
睛一刻不停地盯着压力表。从冰山倾覆以来,鹦鹉螺号大约已经上浮了150英尺,不过仍与垂线保持着原来的角度。
“这次是怎么……”
的确,鹦鹉螺号仍然向右侧倾斜着。也许,只有当冰块停止上浮时,鹦鹉螺号才能恢复平衡。可是,到那时,有谁知,我们难
不会撞到上面那半块浮冰而被可怕地夹在两块冰块中间呢?
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“要是完才好呢!”尼德·兰低声私语
。
“那倒不至于。”
“我们能浮面吗?”我问他说。
“是的。”
“先生,我是否可以知造成这次意外事故的原因吗?”我问他
。
正如我所说的那样,我们正在里。不过,距离鹦鹉螺号左右两侧大约十来米的地方分别矗立着一
令人目眩的冰墙;上
两面同样也各有一
冰墙。鹦鹉螺号的上方,大浮冰底
的表面像一
一望无际的天
板向远
伸展;在它的
方,倾覆了的冰块逐渐
,卡在了两侧的冰墙上。鹦鹉螺号被困在了一个大约宽20米、
满死
的真正的冰隧
里。因此,它只要前
或者后退,然后
潜几百米就能轻而易举地从大浮冰
脱
。
“是啊!”我应和,“真是令人心旷神怡的景
。尼德,你说呢?”
“多啊!多
的景
!”龚赛伊叫个不停。
“我们脱险了!”这时,龚赛伊才开说话。
“哎,真是活见鬼!是啊,”尼德·兰声
气地回答说,“真是漂亮极了!我为不得不承认这一
而
到恼火。我从来没有见过这样的景
。不过,这可
“上有危险吗?”
艇走了
去。一会儿,
据他的命令,鹦鹉螺号停止了上浮。再往上浮,就会撞到上面浮冰的底
,还是让它呆在
里为好。
“我们难不能排空储
舱,通过减轻鹦鹉螺号的负荷来重新使它恢复平衡吗?”
我不想跟这位加拿大人行无谓的
战,所以没有搭理他。再说,这时,舷窗的防护板都打开了,外面的光线透过没有遮拦的舷窗投
来。
“先生,我们现在就是在这么。您能听到
泵运转发
的响声。请看压力表的指针,鹦鹉螺号正在重新上浮。不过,冰块也在一起上浮。除非有东西阻止冰块上浮,否者我们的
境不会发生变化。”
“是由于大自然的任造成的,而不是人类的失误。我们在驾驶过程中没有犯任何错误。无论如何,我们无法阻止平衡规律发挥作用。我们可以无视人为的法规,但不能违背自然的法则。”
“是的。刚才,我们有可能被冰块压扁,或至少被卡在冰块之间。那么,由于无法更换空气,就会……是的,我们脱险了!”
“一块大的冰块,一整座冰山倾倒了。”他回答我说。“当冰山底
因
温较
而
化或受反复的撞击而磨损以后,它们的重心会发生上移。这样,它们会大块地倒
,翻过
来。这
况正好给我们赶上了。一块冰块倒
来砸在了潜在
航行的鹦鹉螺号上。然后,这块冰块从潜艇船
上
来,又以一
无法抗拒的力量把潜艇掀起来,推倒在密度较低的碎冰块上。鹦鹉螺号就侧躺在了这些冰块上。”
“我们终于站直了!”我大声叫喊。
突然,觉到船
发生了轻微的变动。显然,鹦鹉螺号恢复了一
平衡。客厅里悬挂着的
品显著地恢复到了它们正常的位置,舱
重新接近于垂直。我们中间没有人说话。我们心
十分激动,密切地注视着。我们
觉到船
在恢复平衡,十分钟过去了,地板在我们的脚
重新恢复到了
平位置。
本章未完,点击下一页继续阅读