第195章 美丽的误会(1/2)

加入书签 留言反馈

张楚还以为事就这样了,毕竟能让这些作品在其余地区传播也是件很妙的事

可谁知周康仅仅是说了开胃菜而已,相对起简中文跟英文来说,繁市场毕竟很小,并不值得过多把注意力放在上面。

“最重要一,今天还有另外两家真正重量级的版社,法国的阿歇特版公司跟兰登书屋都预约过,他们想要跟你见见面。”周康很是得意的说着,这两家版机构在全球图书领域都是响当当的!

果不其然,张楚倒了一冷气,询问:“这是我知的那个兰登书屋么?他们是想要中文地区还是英文地区的版权啊?”

“应该是英文吧,毕竟那边联系我们前台工作人员都是用英文聊天。幸亏咱们公司前台女的英语平勉能听懂,不然可就要错过了。”

阿歇特版公司是法国最大的版集团,主要以教科书、青少年读、工书以及各个学科图书为主,在法国,乃至英国、整个欧洲的大众图书版领域都占据领先位置。

而兰登书屋更是大名鼎鼎,总位于国纽约的兰登书屋是德国贝塔斯曼集团的公司,是全球最大的图书版集团,占有全球版业务将近四分之一的市场!

它被图书界人士公认是是整个二十世纪世界图书界最不可缺少的角,主要作品是以英语为主的商业版。

张楚很好奇这两家版社到底是看中了哪本书,就算《少年派》拿到了中国好文学的征文金奖,但引力应该没那么大才对。

“他们想要见我?”张楚有些纳闷,这倒是有些新鲜。

周康笃定的说:“反正前台女是这么说的,兰登书屋的代表克里斯-奥德曼先生说想跟你面谈,我听不大懂英文。”

梦龙文化传媒主要是以国业务为主,之前也就是因为《神探夏洛克》的电视剧改编权跟外国电视台打过

当初聘请过临时翻译,结果谁曾想到现在又有跟国外接洽的业务,于是便被打了个措手不及!

大学期间过了六级英语前台女便成为了救星,周康这时候越发觉得自己公司该请个全职的翻译来坐镇,毕竟越来越国际化了。

张楚想了想自己的课表,他回答:“那你给他们说,让他们来燕大校园找我吧,我午四就没课。”

“行,到时候我直接带他们过来。希望这次能顺利走去吧。”

周康现在想起来都觉得憋屈,明明电视剧版权都卖给bbc了,结果英文版权反而一直无人问津!

……

十月份的燕大校园一片萧瑟,未名湖畔的垂柳几乎都已经掉落叶片,一阵风过,还有些瑟瑟发抖。

但依然有些许游客在这里拍照留念,白的博雅塔跟平静的未名湖是证明自己来过燕京最好的证明!

周康这会儿觉得自己有些鲁莽了,只会简单几句打招呼的英语,他就将兰登书屋的克里斯跟阿歇特版公司的科莫带到燕大校园。

“我的大少爷啊,你到底在哪里,我这边完全不知该说什么,只能胡指着周围的建筑。”

张楚几乎从这语音消息里面听了周康的尴尬,他连忙说:“我课了,正朝着西门过来。你们千万别跑,不然我就找不到位置了。”

几分钟后,背着单肩包的张楚一路小跑着来到了西门旁边,发现周康旁边

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>


【1】【2】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录