第198章 传奇人生(三更求订阅)(1/2)

加入书签 留言反馈

海外网友们对《少年派》几乎不认识,也于不关注的状态,集中在《神探夏洛克》上。

毕竟已经有媒将此前张楚联合三大律师状告柯南-尔遗产基金会的消息翻来重新报

弱者是全人类的共,而这样以弱胜的方式战胜反派大boss更是人们衷的。

福尔好者们很想知,究竟是什么样的一作品才能让这两者打起官司来,可惜一直到官司结束后许久也没有个说法。

虽然有人尝试用谷歌翻译来阅读这篇小说,奈何机翻译终究比不上人,这会儿终于有英文版了,简直要喜极而泣!

推特上,来自不同国家不同地区的网友们已经开始讨论起来,又增加了这小说在外网上面的度。

这正是兰登书屋跟阿歇特版公司愿意看到的局面。

“期待这小说很时间了,bbc那边也没有透任何消息。”

“谁知《少年派》究竟讲什么的?”

“200万元?150万欧元?这是谁!”

“谢特,我这辈本就还没见过那么多钱。”

迎夏洛克回家!”

“太激动了,兰登书屋能这么多钱,证明小说一定很好看!”

“为什么不能快版啊,给个电版解解馋吧。”

分闲着没事儿的网友在网上搜索《少年派》的消息,结果本找不到一丝一毫,仿佛是从石里面蹦来的。

毕竟在国的新闻、征文活动公告里面都是用的中文名字,拿英文名字来搜索无济于事!

幸亏还是有国人在用推特,不然依照相当分外国人的智商,还真很难找真相来。

……

上一次这么大范围的全球媒还是在打官司期间,现在总算是凭借作品引发了关注。

作为重金买电视剧版权的bbc当然也有追踪报,原著小说越火,对他们电视剧的收视跟碑就越有利。

所以这家无霸级别的电视媒就跟兰登书屋达成默契,双方控评,很快就让越来越多的人加到讨论中!

毕竟《神探夏洛克》的英文小说在签订合约之后就已经给了版商那边,他们不希望这个度降来,打算在最快的速度将神夏推

阿歇特版公司就要郁闷得多,看着兰登书屋搅风搅雨的推荐,结果自己这边还得聘请翻译家来把小说翻译成法语。

谁让张楚自己并没有掌握这一门外语,度上面就要大大落后了!

究竟是中译法还是英译法,就得看版商那边的安排,张楚莫能助。

不过阿歇特版公司同样助推了一,让法新社跟其余些报纸报了相关况,如果英文版的《神探夏洛克》能卖得好,那对法语版来说也是大的推荐。

、英、法三个国家堪称是置,他们掌控着大的话语权,媒权威度也相当

当这三个国家大分媒都在发布张楚两作品的相关消息时,周边其余媒

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>


【1】【2】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录