第777章 金灿灿的大tui(2/2)

加入书签 留言反馈

但张楚不一样,他已经在市场中被检验过了,同时还有兰登书屋编辑布莱尔帮忙从中周旋,拿到双倍于基础稿费的数字很正常!

现在他看着银行卡里面的余额数字,脸上的笑容就更了!

沈云华刷着推特上面的评论微笑着,在小说没有正式跟公众见面的时候,他的名字本不会被人知

照55分的比例,沈云华从中拿到了45万元的稿费。

普通撰稿人基本上能达到一词一元的成就,在《名利场》等大型杂志上面一词两元都不算是难事。

本以为抱住张楚这条大只是能增加自己的工作机会,本没想过会通过翻译短篇小说来赚钱。

最近娘有个活动,在客端大封推位置有个作家天团的星座酷跑活动,作者菌有幸作为“金座”的一员参加活动。

“纽约客?我最看不惯就是纽约人,太装了!”

如果是沈云华自己的原创小说,那么肯定只能拿到最基本的数字。

“好像可以在亚逊或者苹果商店跟纽约客官网订阅电版,就买这一期吧。”

“纽约客居然会刊登《人工智能》?真是奇迹。”

大家有时间的话,可以帮忙去给金座增加一贡献值吧,拜谢!

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

。”

级作家的赚钱能力的确是远超群众的想象!

国许多全职的撰稿人一年也只能赚这个数字,但放在这边只是短篇小说一半的收益。

之前一直听说《纽约客》统领国文坛,质量,稿费

“上帝!终于可以看到这篇小说了。但《挪威的森林》什么时候现?我都等不及了!”

国的生活成本非常,他读博拿的只是半奖,所以有相当多的学费跟生活费得自己筹备。

现在沈云华总算是亲自验了一把,果然传言不虚!

在上面发表文章是成名的敲门砖,一般作者在上面发短篇小说,就会被版商盯上而约稿篇。

可现在却发现张楚的大竟然是金灿灿的,怪不得他年纪轻轻就能一年赚三亿人民币!

绝大分翻译作品中,读者们熟悉的都是原著小说的作者,本不了解翻译者是谁。

国发行刊的稿费一般在每千字750元到2000元之间,视作家跟作品而定。

“不打算在英国找家杂志发行吗?纽约太远了,想买实杂志!”

现在已经快三十岁了,再找父母伸手要钱也特别不好意思。

《纽约客》杂志的基础稿费是每千字1500元,而现在《人工智能》谈判来的稿费就是每千字3000元。

一个词就是3元,小说3万字算就是9万元。

沈云华早就预料到了这况,他只不过是想在中国作家圈里面有名气,这样就可以接到更多的翻译工作!

传言中,这家杂志社稿费奇,一篇短文的稿费,往往抵得上本书。

所以自力更生就成为了关键。

帮张楚翻译一篇短篇小说就拿到了如此丰厚的稿酬,沈云华都不知该说什么才好,反正这个大是抱定了!

级撰稿人更是可以一词五元、十元!


章节目录