迈克尔静静跟在他们后,穿过起居室、往书房走时,律师开了个苍白的玩笑:“好消息讲一百遍不嫌多,坏消息一遍就好。”
“不是艾波。”桑尼快速抢白,铲锅里的香
放到冷面包上,“她没有
理这么
。我知
是谁动的手。”
保养得宜的脸昏黄憔悴,显然一夜未眠。迈克尔拉开坐椅:“谢谢,汤姆还没回来?”
桑尼关闭灶台,把另半块面包盖到香
上,
着
糙的三明治咧嘴笑:“老
和艾波都不乐意我告诉你的,他们把你当宝贝来看。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
迈克尔声问:“汤姆,还好吗?”
“还成。”汤姆提了提嘴角,疲惫的神与他一
即分,脚步没有停顿,径直从他面前走过。
特莎冲
来拥抱、亲吻丈夫,手指梳理凌
的金发,
里
着泪
,不住地询问
况。汤姆什么都没说,只低
亲吻她。
两人抱了片刻,桑尼风风火火地从隔过来了,一
家门劈
便问:“现在什么
况?艾波到底在
什么?卢卡人呢?”
早晨七,外边天
大亮,餐桌上方的大灯也亮着,放
聊胜于无的白光。
后传来桑尼的声音:“迈克,我不想赶你”
百叶窗闭,浅
的墙纸和天
板藏在昏暗,烛火般的落地灯蒙蒙亮,黑棕
的书架、
炉、窗框反
光
。
家族常见的黑福特轿车前,汤姆孤
走来,日常一丝不苟后梳的金发飘摇在额前,整张脸白得像是新刷的石灰墙,上面沁着
冷的
珠。
过来,历来悍勇的面庞此刻是
行维持镇静之后心力耗竭的麻木,“她在上面收拾衣服了。”
他拉上卧室窗帘,在充满她气息的床铺躺。
仍残留着一天的惊心动魄,窗外依稀传来母亲说话和汽车发动的声音,她
发去医院了。
“是我,”迈克尔说,“汤姆回来了,有不好的消息,你来一。”
“是啊。”她叹气,“昨晚八打电话回来,让我先和孩
们睡觉。对了,艾波还没起吗?虽然现在不是好时候,不过我还是好奇,你们打算去哪里度
月?我和汤姆去去了迈阿密,
光不错。”
“艾波和汤姆去医院了,她…”
“你去忙吧。”汤姆柔和地抚摸妻的肩,等她的背影拐
餐厅,才对桑尼说,“书房细谈,最好把克莱门扎和忒西奥也叫来。”
28
他不知该如何回答,好在这时,院
里模模糊糊传来人声。
清晨朦胧,鸟鸣此起彼伏,迈克尔睁开了。
这是一场仗,任何经历过鏖战的人都清楚,时刻保持充沛的
力才是获胜的关键。他得养足
神,以备不时之需。
“我去看看。”迈克尔起走
餐厅,打开大门。
特莎背对着他翻动锅里的东西,以过来人调侃
:“其实去哪里都无所谓,反正你们都会腻在房间里不
去。”
这是父亲统领疆域的地方,迈克尔鲜少踏。可
前宽大办公桌、装饰
大于实用
的
炉、粉彩陶瓷罐……一切陈设是如此熟悉,熟悉到他闭着
睛都能走到小书桌旁、分毫不差地摸到电话听筒。和梦里几无二致。
恍恍惚惚的,他起了梦:他去医院探望父亲,空寂无人的通
,他和护士一起将父亲转移至另一间病房,回到医院门
,他挨了警
的一记狠揍、半边脸骨折;老宅的转角大书房,他咬着松动的牙冷静地说要杀掉警
和索洛佐;冬夜的意大利餐厅,他三枪
掉了两个人;
亡西西里,他遇到艾波,中了晴天霹雳……
桑尼没有笑,率先推门书房。
迈克尔僵扯嘴:“看她的想法吧。”
话还没有说完,他拨通了克莱门扎的电话。胖老已经起床,声音带着晚睡的沙哑:“桑尼,怎么了?”
又过了不知多久,楼一阵喧闹,克莱门扎和忒西奥来了。一晚上,总也不消停。他闭着
,肌
绷到僵
,说不清是睡着了还是没有睡着。
空气里飘着煎培的芬芳,特
莎在灶台前忙活,听到脚步声,她回过
来:“早安,迈克,桑德拉送孩
们去上学了,今天我负责大家的
。吃三明治吗?”
迈克尔觉得自己该生气的,他该朝桑尼大吼、该态度地表示自己是一个上过战场、杀过人的老兵。可最终,他沉默地扯了扯嘴角,回到艾波的房间。
特莎
拭
角,疑惑地看过来。
“谁?”