esp;&esp;她只能暗戳戳的表示是自己通过特殊渠
收集到了相关消息。
esp;&esp;当初
于多方面因素考虑,邓布利多教授是为了安全,而其他人则是从自
利益和学校角度
发,都同意不公开宣布这件事。
esp;&esp;同时她借助这
恐怖的氛围,指责有人想故意通过诅咒的手段,让哈莉在六
争霸赛里
意外。
esp;&esp;“这些文字宛若恶
爬行世间留
的轨迹,又仿佛
鬼和人类签订的契约。”
esp;&esp;大家一边聊着天,一边看着今天的《预言家日报》。
esp;&esp;
法
也秉着多一事不如少一事的原则,默契的没有任何发言。
esp;&esp;在她的笔
,那几张羊
纸上所书写的组成单词的字母都仿佛活了过来。
esp;&esp;同时丽塔还详细的描写了那两张多余的羊
纸上的字
,包括其

容、颜
和书写方式。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
esp;&esp;同时丽塔还把哈莉和霍格沃茨、和英国
法界捆绑了起来。
esp;&esp;但是随后,丽塔就笔锋一转,认为霍格沃茨的这
好氛围只浮于表层。
esp;&esp;“那张写有‘阿兹卡班’的羊
纸上,这个单词里蕴
着来自死亡的哀嚎;”
esp;&esp;描写之
,仿佛她自己本人见过这些羊
纸一样。
esp;&esp;用丽塔的原话来说:
esp;&esp;在最
层次的
,其实还隐藏着未知的危险波涛。
esp;&esp;“它们散发着无穷的恐惧气息,笔者目睹这些文字时,甚至
觉灵魂都要被
去了。
esp;&esp;这个信息当然是哈莉告诉她的,但是丽塔也不敢直接写
消息的
来源。
esp;&esp;她提
自己的观,认为这个未知的凶手把阿兹卡班作为哈莉·波特报名时的前缀,一看就是在污蔑英国
法界和霍格沃茨
法学校,想要玷污其荣誉和名声,简直是其心可诛。
esp;&esp;她绞尽脑
,使
浑
解数,
行在这个圣诞节营造
了一
较为恐怖的氛围。
esp;&esp;而现在,丽塔直接将这件事在报纸上
开了。
esp;&esp;“而另外一张只写有‘哈莉·波特’的羊
纸上,那字
仿佛鲜血一般渗人,笔者甚至怀疑,那是真正的巫师鲜血。”
esp;&esp;这一段时间里,为了响应
法
的号召,《预言家日报》一直在报
法界里的圣诞气息,偶尔还会穿
一些在霍格沃茨里的外国友人的圣诞生活。
esp;&esp;不过今天,丽塔亲自执笔,写
了报纸
版上的那篇文章。
esp;&esp;而且考虑到没有照片,丽塔这样可以随意发挥了。
esp;&esp;她先是和往常一样,继续响应着
法
的要求,执行着大方针战略,继续渲染着霍格沃茨的
好氛围。
esp;&esp;不得不说,丽塔在制造夸张的新闻方面一向在行。
esp;&esp;为了佐证这件事,她
一次把火焰杯里
来的、写有哈莉名字的那三张羊
纸也写
了文章里。