esp;&esp;看着作画的人,
中满是柔
,害羞地微笑。
esp;&esp;他的
发留
,慢慢地变得更为英俊,但还是年轻昂扬的风貌。
esp;&esp;
面写着,rfb1809
esp;&esp;哼,还没他好看,鼻
不够直。
esp;&esp;卡文迪许合了起来,又看,又合上。
esp;&esp;他沉着脸,
着
看
去。
esp;&esp;男孩抱着小猎犬的那一页,掉
了一张泛黄的纸条。
esp;&esp;上面是彼特拉克的十四行诗。
esp;&esp;“我在尘世看到天使之姿,
esp;&esp;以及人间难寻的超凡之
esp;&esp;那记忆让我又
喜又心痛……”
esp;&esp;“如此多的甜
洋溢于大风与空气中。”
esp;&esp;卡文迪许念了
来。他撇着嘴。
esp;&esp;不是她的字迹,他猜到了。
esp;&esp;因为
面还写着。
esp;&esp;致丽莉亚。
esp;&esp;他这
诗能写
十几首不重样,抄诗算什么。
esp;&esp;卡文迪许又读了一遍。
esp;&esp;“我看到那对明眸落泪,
esp;&esp;千百次让太
嫉妒……”
esp;&esp;也听到夹带着叹息的话语。
esp;&esp;好好好。
esp;&esp;他坐在那,他想到了艾丽西亚今天的冷淡。
esp;&esp;他指节抹了
睛。
esp;&esp;……
esp;&esp;她堂兄回来后一言不发。
esp;&esp;比以往安静了许多,他不聒噪了,也不炫耀了。
esp;&esp;她觉得他要碎了,就像她曾经碰裂的威尼斯玻璃瓶,留了一条裂纹被摆放在那。
esp;&esp;于是他抱着她,恳求一个吻。
esp;&esp;她给了一个。
esp;&esp;“你怎么了,卡文迪许!”
esp;&esp;这次换她问他了。
esp;&esp;不说,让她猜。
esp;&esp;但她只问了一遍,没再关心了。
esp;&esp;其实威廉。卡文迪许说不
。
esp;&esp;他怕艾丽西亚的回答。
esp;&esp;她是被
迫嫁给她的,他以为她愿意这样。
esp;&esp;当时他堂妹和他
谈,她想要不被约束,婚后保留个人的意愿。
esp;&esp;卡文迪许听着她的宣言,认真地重新审视了这个堂妹。他觉得很有意思,答应了她。
esp;&esp;贵族婚姻中并不介意妻
有
人,只要关系不恶劣,且已经有了法定继承人,她们生
的和
人的孩
,
丈夫的都会承认。
esp;&esp;丈夫会因为妻
有
人为荣,这显示
他的妻
很有魅力,只要不
明面上的事,不私奔离婚,不在公开场合拉拉扯扯。
esp;&esp;更不能嫉妒,这太有失风度。
esp;&esp;反过来男人找
妇也是,维持住双方的
面,这是上
社会默认的法则。
esp;&esp;他那时候不在意,因为他不
她。
esp;&esp;同时觉得,像艾丽西
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读