这对未婚夫妻的架势有儿像古罗
隶主, 站在血腥的角斗场外, 漫不经心、事不关己地看着两个人战斗得血
四溅、
破血
,还要嫌弃这战斗枯燥地没什么趣味
。
她的丈夫加里琼斯参议员先生望着妻如此投
,又如此愤愤不平的样
,不禁为之莞尔一笑:“有人说,文学作品不该总是无病
\
,而是应当给人们带来
儿什么的。显然,这就是了!
取历史的经验教训,不让类似的悲惨故事重现人间,不正是每个观看者日后应该为之努力的吗?”
他十分神奇地让自己变成了三面间谍。一方面,他接受约瑟安娜的委托,时不时地去调查大卫爵士的行踪;另一方面,他又收了大卫爵士的好,会定期向他汇报约瑟安娜小
的生活状况;最后,在此基础上,他还向安妮女王投诚,混成女王的心腹,将大卫爵士和约瑟安娜小
之间的事
全都无保留地报给了女王。
[什么?约瑟安娜公爵小以前接济过我?]
一方面,大卫爵士带着约瑟安娜公爵小去看了场拳击比赛。
公爵小嗔地抱怨着:[我本以为看看比赛能消除烦闷,可是没有。]
他是一个极擅钻营的小人,通过谄媚、奉承、
结约瑟安娜, 获得了一个小小的官职,而这个官职负责的工作是——
海洋里的瓶
(海船有什么消息想要通知陆地, 比如,船遇险了,船要沉了, 船被劫掠了等等,船
会把相关的报告或遗言放在瓶
中封好,扔
海中)。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
观众席中,琼斯夫人不由得地吐
了一
气:“这剧
着实是给人喂
了一贴毒\药啊!毒\药啊!亲
的,你瞧,这世
多么不公平,于苏斯、格温普兰和
娅那么善良,命运却坎坷、凄惨;大卫爵士、约瑟安娜公爵小
和安妮女王天杀的那么虚伪又无耻,却偏偏享受着荣华富贵和滔天的权势……”
然而,基尔费德罗却是一个杰
的人才。
当这样一个无耻小人得知女王想要整一整异母妹妹约瑟安娜的时候……
大卫爵士微微一笑:[要消除烦闷,我这里倒是有一个绝妙的办法, 你听过笑面人吗?]
另一方面, 安妮女王也在酝酿着谋。
上。未婚夫妻彼此装的恩恩,女王和公爵小
装的
妹
,三人一片其乐
的景象。
照常理来说,不
这个官职听起来多么不靠谱和好笑,
基尔费德罗既然是从约瑟安娜公爵小
这里获得的职位,那么, 他就应该算是公爵小
这一派系的人。
他立刻兴致\起来。
基尔费德罗在舞台上表演了一
忘恩负义的好戏:[你们
那叫接济吗?
第166章 第166章
第166章 于苏斯:相吧!
参议员加里琼斯先生的说法确实很有理, 但这样有
理,却对剧
没什么帮助的说法,并不能完全
藉琼斯夫人脆弱的心灵, 这位夫人唉声叹气地继续看了
去。
然而, 更糟糕的是,接来的剧
依然不是什么能让人开心的剧
。
这位基尔费德罗是谁呢?
针对讨厌的异母妹妹,她接受了一位谋家、小人——
基尔费德罗的投诚。