又
又
。她
忍着不发
哽咽的声音。我向来讨厌话多和声音大的人,吵得
疼,但她的忍耐让我的心一阵阵刺痛。
为什么现在不哭
声音来呢,My Love?
“我的世界一直是黑暗的,你就像是个萤火虫。”我将她从他怀里拽
来,给她
泪,顺好她脸侧的
发。
“我一直认为自己不该活在这个世界上,现在你给了我理由。”我看着她,试图在最后一个时刻把她永远印在我心里。亲吻着她的
睛,甚至尝到了她落在
上的泪。
穿上她为我订
的西装,料
就像军服一样舒服。我将她的小东西
在西装
袋放手帕的地方,用力
住,仿佛这样就能将她的气味就此
我的
。
她突然冲过来,用力啃咬着我的嘴
,急切的看着我,
“我
你!”

被什么
得慢慢的仿佛要溢
来。
令人开心的是我的生命不再空
无止无尽的孤独,遗憾的是我并没跟填充我生命的女人白
偕老。
当绳
用力勒住我的脖
的那一刻,我清晰的听见了颈椎骨断裂的声音,她就倒在不远
,
周那么多人,但我清楚的知
,我是那双
睛里的整个世界。
泪不自觉的从
眶溢
来。
我浪费了整个生命,都不如早
遇见你……
多希望我们不止这短暂的时光……
Gina,Ich liebe dich(德,我
你)。
Chapter 9
我是t Almasy(艾玛舒伯爵),在布达佩斯
大。
母亲早在我不记事的时候去世了。伴随着成
,是数不尽的礼仪课、声乐课和各
各样有着华丽
容的书籍,和父亲对于贵族
衔与名誉的教育。每天早晚餐
午茶的固定
程,和一群人分享着哪家店又新
了什么样的玩意儿,自己的收藏又多了哪些东西,包括他们固有的一
对于历史和哲学的讨论辑折磨得我快要发疯。
事实上他们所说的每一个字我都知
自哪本书。
直接拿其他人的东西当
自己的来卖
,并且你还清楚的知
他们在偷窃,这是一件很有趣的事。
但是我很快就对这
游戏
到无聊了。
我开始借故不参加这些聚会,只躲在
园里面研究被
在书房一角尘封了很久的地图。
这比那些矫
造作的文字和矫
造作的人有趣多了!
早在22岁的时候父亲已经开始在有王室
衔且与我年龄相当的贵族女孩当中为我寻找合适的结婚对象了。
他每天在饭桌上说的最多的一句话是:
“伊丽莎白(索菲亚、玛丽、卡米拉……)怎么样?她是大公爵的独生女儿,父母都是王室成员,你们的后代将会继承皇室贵族
衔。”
我总会用力攥
手里的汤匙或者刀叉的柄来发
心里的愤怒和厌恶
绪,但我要控制好力
,不能让它们接
到盘
上,如果
响声也许要接受更多的“贵族礼仪与名誉”的课程。
尊敬的父亲,你真的还在以贵族奢侈又堕落的生活方式引以为傲吗?
短时间的忍耐没问题,
时间我却不敢保证会不会
什么事来。
Oh!我当然不会
什么来!
我已经被这个金光闪闪的笼
磨没了脾气。
也可以说是,借用父亲挂在嘴边的一句
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读