在收到霍布森的来信之前,我征追剿独角鲸的
望还没有试图穿越
国西北
的念
那么
烈。一读过这位尊敬的海军
秘书的来信以后,我最终明白了自己的真正志向,我一生的唯一追求,便是追剿这只令人类不安的海怪,把它从这个世界上清除掉。
可是,我刚刚完成了一次艰辛的旅行,疲惫不堪,只想休息。我只盼着早回到自己的祖国,跟朋友们重逢,
住我那位于植
园里的小屋,欣赏自己心
的珍藏!但是,没有什么能够阻止我。我忘却了一切:疲惫、朋友,珍藏。我不假思索地接受了
国政府的邀请。
“何况,”我心里想,“条条路通欧洲。兴许,独角鲸还
友善的,能把我带回到法国海岸!这个神气活现的家伙有可能在欧洲海域里被我们擒获——是为了自己
兴——我可要为
黎自然博
馆带回不短于半米的戟状獠牙。”
可在这之前,我得去北太平洋寻找这条独角鲸。这与我回法国的路程可谓是南辕北辙。
“龚赛伊!”我不耐烦地喊。
龚赛伊是我的仆人。这可是个忠心耿耿的小伙,一个正直的弗莱米人。我每次
门旅行,都有他陪伴左右。我喜
他,他也知恩图报。他遇事冷静,
人规矩,待人
心,对生活中发生的意外很少大惊小怪。他双手灵巧,什么都会
。虽然他名叫龚赛伊,要不是别人问他,他从不主动
谋划策[1]。
由于经常同我们黎植
园这个小圈
里的学者接
,龚赛伊逐渐学到了一些知识。我简直把他当成了一位专家。他非常
通博
学分类,而且能够以杂技演员的娴熟灵活把门、类、纲、亚纲、目、科、属、亚属、
、变
等分得一清二楚。不过,他也就这么
学问。分类,就是他的生活,其他方面却知之甚少。他对分类学理论十分投
,而对实践却不大
兴趣。我想,他恐怕分不清抹香鲸跟一般鲸鱼的区别!然而,这确实是一个正直、能
的好小伙
!
十年来,我科学考察走到哪里,龚赛伊就跟随到哪里,从不计较旅途遥远和辛劳。无论前往哪个国家,是中国还是刚果,不旅程多么遥远,他从无怨言,提起旅行箱就走;去哪里都一样,他从不多问。而且,他
力壮,肌
结实,能抵抗任何疾病;他既不冲动,也不恼火,为人随和。
这个小伙那年30岁了,同主人的年龄比是15:20。各位读者,请原谅我用这
方法来
待自己的年龄。
只是龚赛伊有一个缺:太拘泥于礼节。他总是用第三人称跟我说话,简直令人讨厌。
“龚赛伊!”我又喊了一声。这时,我开始手忙脚地准备起行装来。
当然,我非常信任这个忠心耿耿的小伙。平时,我从来不问他是否愿意跟随我去旅行。然而,这回可不同于往常。这次远征没有确切的期限,有可能会无限延
,而且是一次极其危险的行动,是去追剿一
撞沉一艘驱逐舰就像砸碎
桃壳那么轻而易举的动
?世界上最沉着镇静的人对这次旅行也得考虑再三!龚赛伊会怎么说呢?
“龚赛伊!”我第三次叫他。
龚赛伊终于面了。
“先生,叫我吗?”他来时问
。
“是的,小伙。快帮我准备一
,你自己也准备准备。我们两小时后
发。”
“悉听尊便,先生。”龚赛伊心平气和地答。
“一分钟也不能耽搁。把我所有的旅行用品——外、衬衣、袜
装到我的箱
里去,无须计数,不过尽量多带一些。要快!”
“那么,先生收集的标本怎么办?”龚赛伊提醒。
“以后再说吧。”
“什么?先生的那些古兽、始属等标本,以及动
的骨骼,怎么办呢!”
“寄存在旅馆里吧。”
“可先生的那只活鹿豚呢?”
“我们不在的时候,请别人喂养。另外,我会托人把我们的那群动运回法国去的。”
“那我们不回黎了?”龚赛伊问
。
“回,当然要回去,”我支吾,“不过得绕
。”
“只要先生愿意。”
“哦!小事一桩!只不过稍微绕儿
。我们去搭乘亚伯拉罕·林肯号。”
“先生觉得好就行。”龚赛伊平静地回答说。
“朋友,要知,跟那只海怪有关……就是那条
了名的独角鲸……我们要把它从海洋里清除掉……两卷四开本著作《海底奥秘》的作者,是不能不随法拉格特舰
征的。这是一个光荣的使命,不过……也是一个危险的使命!我们还不知
它在哪里!这些海怪也许非常任
!但我们还是得去!我们有一位勇敢的舰
!”
“先生到哪里,我
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读