“不,不,教授先生,除了这件事,我什么都可以听您的。说是大章鱼,也许还……”
“因为生活在海洋层,要抵挡海
的压力,就必须
有无可估算的力量。”
“您错了,教授先生。”尼德·兰回答说,“普通人可以相信有横越天空的奇特彗星存在,在地球
栖居着远古时期的怪兽,可天文学家、地质学家们决不会接受这类无稽之谈。捕鲸人也一样,我追捕过许多鲸鱼,也刺伤过不少,而且还杀死过好几条。可是,不
这些鲸鱼多么有力,
上
着什么,无论它们的尾
还是它们的
牙,决不可能击破一条汽
的钢板。”
“请注意,可敬的加拿大人,”我继续说,“假如有这样一
动
存在,假如它生活在海洋
,假如它
没于离
面几海里的
层,它必然
着一副无与
比的
实机
。”
怪问题持什么样的看法呢?我应该承认,他几乎不相信有独角鲸存在;船上,唯有他与大家的信念相左。他甚至回避这个话题。不过,我相信总有一天会让他开的。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
捕鲸手在回答前,对我凝视了一会儿,习惯地用手拍了拍他那宽大的前额,闭上睛,像是沉思了一会儿,终于开
说
:
“这是实验得到的数据,尼德,而不是纯数学数字。听我说,假定32英尺的
压力相当于一个大气压的压力。实际上,
要小于这个
度,因为我们说的是海
,其密度要大于淡
。那么,尼德,当你潜
中时,你的上面有多少倍于32英尺的
,你的
就得承受同倍数大气压的压力。也就是说,每平方厘米的面积要承受相同倍数公斤的重量。依次推算,
320英尺,要
“听我说,尼德……”
“真的,引用几个数据就能轻松地向你证明这一。”
“可是,尼德,已经有过独角鲸用牙齿戳穿船壳板的事例。”
“是的,尼德,我可以肯定地再说一遍,我的肯定是有事实据的。我相信存在一
哺
动
,躯
构造
实,就像
须鲸、抹香鲸或海豚一样,属于脊椎动
门,
着一
角质
牙,
有极
的穿凿力。”
我和尼德·兰一同坐在艉楼上,一边漫无边际地闲聊,一边望着神秘的大海。迄今为止人还无法望见大海的
。我很自然地将话题引到了独角
鲸上,并且分析了我们这次远征成功或失败的
可能。后来,由于尼德·兰一言不发,只是听我说话,我便直截了当地
他开
。
七月三十日那个妙的夜晚,也就是我们
发后三星期,林肯号驶抵与
朗岬同纬度的海域、相距
塔哥尼亚海岸30海里的海面。那时,我们已经穿过南回归线,麦哲
海峡在南面离我们不到700海里。要不了一个星期,林肯号驱逐舰就可以在太平洋上劈波斩浪。
“噢!数据!”尼德反驳,“数据可以随心所
地凭空
造。”
“那么,博学家先生,”尼德·兰以略带嘲讽的
吻继续说,“您仍然
持认为有一
大的鲸类动
存在喽?”
“那就更不可能了,尼德。章鱼是一动
,它的名字本
就说明它的
一
都不结实。章鱼不属于脊椎动
门,哪怕它有500英尺
,也不会对斯戈
亚号或者林肯号之类的船只造成任何危害。因此,与北海
妖或其他这类海怪有关的传闻都是些天方夜谭。”
“真的?”尼德眨了眨睛看着我。
“也许有吧,阿罗纳克斯先生。”
“那么,为什么一定要有如此实的机
呢?”尼德·兰问
。
“嗯。”捕鲸手哼了一声,摇了摇,一副不愿被轻易说服的神态。
“我不明白,尼德,”我问他说,“你怎么会不相信我们要追剿的这条鲸鱼的存在呢?你如此不信,难说有什么特别的理由吗?”
“不过,尼德,你是一名职业捕鲸手,熟悉海洋大哺动
。凭着想象,你应该不难接受关于存在
鲸的假设。既然如此,你何必还要充当怀疑这
假设的最后一人!”
“戳穿木船,那是可能的。”加拿大人回答说,“不过,我从来没有见过。所以,除非有确凿的证据,否则,我是不会相信须鲸、抹香鲸、独角鲸会有这么大的力量。”
本章未完,点击下一页继续阅读