由于没有什么更有意义的事可
,这片海
里生
着大量的贝壳类、植虫类和其他海生植
,因此,我打算在这片清澈见底的海域里用捞网来捕捞。再说,如果
照尼
艇
的预测,明天这一带海域能涨大
,鹦鹉螺号就可以脱浅,重新开始航行,那么今天就是它停留在这里的最后一天。
有一个领距离鹦鹉螺号相当近,正在认真仔细地打量这个怪
。他大概是一名
级“玛多”,因为披着一块香蕉树叶的编织
,边缘织成了锯齿饰,并且还镶嵌了
彩艳丽的织
。
一月八日早晨六,我又登上了平台。晨雾在渐渐地消散。透过散去的晨雾,格波罗尔岛又显现在我的
前,先是海滩,然后是山峦。
一夜无事。想必,那些布亚人看见海湾里停着这么一个怪
,是害怕了。因为,潜艇的舱盖一直开着,他们可以轻而易举地
鹦鹉螺号潜艇。
于是,我就叫龚赛伊给我拿来一张轻便的捞网,就像那捞牡蛎的网兜。
那天,小艇没有离开潜艇。兰师傅也就不能补充他的,显得非常沮丧。于是,这个灵巧的加拿大人便有时间摆
他从格波罗尔岛带回来的
和面粉。至于土著人,在珊瑚礁被海
淹没以后,他们于上午十一时回到了岛上。不过,我发现海滩上他们的人数大幅度增加。他们大概来自附近岛屿或
布亚本岛。然而,我还是没有见到一条土著人的独木舟。
“吃人的,也可以是好人啊!”龚赛伊答
,“就像一个人既贪吃又诚实一样,两者并不互相排斥。”
土著人仍然守候在那里,人数比昨天又增加了许多——可能有五六百人。有几个土著人趁着落爬上了珊瑚礁的尖
,距离鹦鹉螺号还不到两链地远。我很容易辨认他们。他们是真正的
布亚人,
格
健,前额饱满,鼻
大而不塌,牙齿洁白。羊
般的红
发,与像努比亚人一样黝黑发亮的
形成了鲜明的对照。他们的耳垂割有记号,被挂在上面的骨质耳坠拉得
的。他们一般都赤
。我看见其中有几个女人,腰里用一
草绳系着一条齐膝
的草裙。有几个
领脖
上挂着月牙形饰
和几条红白两
的玻璃珠项链。几乎所有的人都
带着弓、箭或盾牌,肩膀上背着一只网兜,里面装着圆石。他们能够用投石
灵巧地投
这些圆石。
可是,我怎么也没有料到,我的手居然会摸到一件珍品,应该说,摸到了一只非常罕见的天然变形贝。龚赛伊刚把网兜放到海里,没过多久就捞了上来,里面尽是各
平常的贝壳。他看见我迅速把胳膊伸
网兜,从网里取
一个贝壳,突然发
一声贝类
“那些野蛮人呢?”龚赛伊问我说。“不怕先生见怪,我觉得他们并不很凶蛮!”
整个退期间,那些人只是在鹦鹉螺号周围转悠,但没有
声喧闹。我听到他们不断地重复着“啊
”这个词。
据他们的手势,我明白他们是邀请我去岛上。不过,我觉得应当谢绝这
邀请。
他距离我还不到一个程,我本可以轻而易举地将他击毙。不过,我觉得,最好还是等他
真正的敌视行为。在欧洲人和野蛮人之间,欧洲人应当采取防卫,而不是主动
攻。
“是的,龚赛伊。我同意你的看法,他们是吃人的诚实人,他们诚实地吃俘虏的
。不过,我可不想被吃掉,哪怕是被诚实地吃掉。我可要多留
神,鹦鹉螺号潜艇的艇
似乎毫不提防。好了,现在开始
活吧!”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
在两个小时里,我们忙着捕捞,但没捞到任何稀罕的品。网兜里尽是些迈达斯耳贝、竖琴贝、黑贝,还有我从来没有见过的漂亮槌贝。此外,我们还捞到了几只海参、珠母贝和十几只小海
。这些东西都可以送往潜艇的
膳室。
“可他们会吃人,我的小伙
。”
就会照耀在法兰西上空。月亮在夜空的星座中间闪烁着光芒。于是,我想到,这颗忠实、殷勤的地球卫星后天又将回到相同的地方,在洋面掀起波浪,将鹦鹉螺号推珊瑚礁。午夜时分,无论是在微波
漾的昏暗洋面上,还是在岸边的树林底
,万籁俱静,悄然无声。我回到自己的房舱,很快就安然
睡了。
本章未完,点击下一页继续阅读