确切地说,这间斗室是鹦鹉螺号的军火库和衣帽间,墙上挂着12潜
械,供去海底漫步的人使用。
尼德·兰看到挂在墙上的潜衣,
厌恶的神
,不愿穿上。
“我的好尼德,”我劝他说,“克雷斯波岛森林,那可是海底森林!”
“那又怎样?”捕鲸手看着品尝鲜
的
梦破灭了,非常沮丧地说,“您呢,阿罗纳克斯先生,您也要钻
这
橡
里?”
“这可是一定要穿的,尼德师傅。”
“您有您的自由,先生。”捕鲸手耸了耸肩,嘟囔着说。“可我,决不会钻到这里去,除非别人
迫我。”
“没有人迫你,尼德师傅。”尼
艇
回答他说。
“龚赛伊也要冒这个险?”尼德问。
“先生去哪里,我就跟到哪里。”龚赛伊回答说。
艇叫了一声“来人”,两名船员应声过来帮助我们换上了沉重的防
服。防
服是用橡胶
的,没有接
,这样能承受
大的压力,犹如一副既柔
又
固的盔甲。上衣和
连在一起,
脚连着厚厚的鞋
,鞋底是用沉重的铅板
的。上衣
有铜片支撑,像护
甲一样保护
不受海
挤压,好让肺
自由呼
;衣袖连接着经过柔
理的手
,毫不影响双手的活动。
那些样笨重的潜
服,如
木护
甲、无袖潜
衣、潜海服、潜
沉箱等,它们全是发明于十八世纪,并且在当时颇受青睐。但是,与
前这些经过改
的潜
服相比,显而易见,两者之间相差甚远。
我同龚赛伊、尼艇
和他的一个同伴——一个膂力过人的赫拉克勒斯[1]——我们很快就穿好了潜
服。只剩
把那只金属球形
盔
在我们各人的
上就行了。不过,在
上
盔之前,我要求艇
让我们看看将要佩带的猎枪。
鹦鹉螺号的一位船员递给我一支普通的猎枪,枪托是钢片的,中间空心,
积相当大,用来储存压缩空气。一个由扳机控制的气门将空气送
枪
。空心的枪托
有一只弹盒,可以装20发电弹。
弹借助一个弹簧会自动上膛。因此,一发
弹
去以后,另一发就会自动补上。
“尼艇
,”我说
,“这把枪完
无缺,而且使用也方便。我只求一试为快。可是,我们怎么
到海底呢?”
“教授先生,鹦鹉螺号此刻已潜了十米,我们只要走
潜艇就行了。”
“可是,我们怎么去呢?”
“看我的。”
尼艇
把
伸
了球形
盔。我和龚赛伊也照他的样
,可少不了还要听那位加拿大人嘲讽地祝贺我们“狩猎愉快”。潜
服的衣领是一个
攻有螺纹的铜圈,金属
盔就拧在衣领上。
盔上有三个用厚玻璃防护的大孔,只要在球形
盔里转动脑袋,就可以朝各个方向观望。等
盔固定好后,我们就背起鲁凯罗尔储气罐,然后打开气阀。我本人觉得呼
如常。
我把可夫照明灯挂在腰带上,手持猎枪,准备
发。可是,说实在的,我
被“囚禁”在沉重的潜
服里,双脚又被铅底鞋“钉”在了潜艇的甲板上,简直是寸步难移。
不过,这形是早已料到的。我觉得有人把我推
了与衣帽间相连的一间小舱。我的同伴们在我后面也被推了
来。我听见一
密封门重新在我们
后关上的响声,我们周围一片漆黑。
几分钟以后,一声刺耳的鸣叫声钻我的耳朵。我
觉有一
寒气从脚底一直升到
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读