四月二十日这可怕的一幕,我们中任何一个人都永远也不会忘记。就在我写这段故事的时候,我依然思绪万千,心澎湃。写好以后,我又重新阅读了一遍,并且还念给龚赛伊和加拿大人听。他们觉得故事
节符合事实,但是描写不够生动。然而,只有我们当代最杰
的诗人、《海上劳工》的作者的笔
,才能够栩栩如生地描述这样的画卷。
我上面说过,尼艇
悲痛万分,凝视着大海
泪
。自我们上鹦鹉螺号以来,这是他失去的鱼力大无比的
角勒死的,窒息死的,挤碎而摔死的,是被它铁一般
的牙床骨咬死的。而且,他不能在宁静的珊瑚墓地与他死去的伙伴们安息在一起了!
对于我来说,在这场搏斗期间,这个不幸的船员在绝望中发的呼救声曾使我撕心裂肺。这个可怜的法国人在生命垂危的时刻忘记了潜艇上的暗语,重新开始用自己祖国的母语发
了最后的呼唤!在鹦鹉螺号全
与尼
艇
心心相印、患难与共,并且像他一样逃避同人类接
的船组人员中间,居然会有我的一个同胞!在这个显然由不同国籍的成员组成的秘密团
中,他难
是唯一一个来自法兰西的成员?这又是一个找不到答案的疑问,而且不停地萦绕在我的脑际!
尼艇
回自己的房间去了,而且后来又有好一阵
没有
面。不过,从这艘他作为灵魂,并接受他的所有
的潜艇来看,他一定非常悲痛、绝望甚至彷徨!鹦鹉螺号失去了明确的航向,像一
尸
一样随波漂泊,来回徘徊。它的螺旋桨已经拾掇
净,但现在几乎派不上用场。潜艇在漫无目的地转悠,舍不得离开这个刚发生过战斗的战场,这片吞没了它的一个成员的海域!
十天就这样过去了。直到五月一日,鹦鹉螺号在哈
运河
海
望见了
哈
群岛以后,才重新果断地取
北上。于是,我们沿着这一带海域的最大洋
航行。我称它湾
。这条洋
有自己的海岸、鱼
和
温。
事实上,这是一条在大西洋上自由奔的洋
,而且它的
也不同大西洋的
混杂在一起。这是一条咸
洋
,它的
比周围大西洋的
还要咸。它的平均
度为3000英尺,平均宽度为60海里。某些
段
的
速达到每小时四公里。它那永恒不变的
量比地球上所有洋
的
量还要大。
如果能接受这说法,那么这条湾
的真正源
由莫里舰
发现,它的发源地在比斯开湾。这
洋
在那里颜
还比较浅,
温也比较低,但已经开始形成,然后往南沿着赤
非洲
淌。在酷
带
光的照耀
,洋
的
开始变
,接着横穿大西洋,在
西海岸
抵圣洛克角;然后分为两
洋
,一
洋
在安的列斯海还要
纳
分
。因此,湾
开始发挥平衡
的作用,负责调节
温,并且调和
带海域海
和北冰洋海
的温差。这条洋
经墨西哥湾时
温又大幅度升
,然后沿着
洲海岸北上一直到纽芬兰;接着与
维斯海峡的寒
汇合,并在寒
的推动
,沿着一条等角线在地球上划了一个大圆弧,重新回到大西洋。洋
在北纬43度的地方分为两条支
。一条支
在东北信风的推波助澜
,重新回到比斯开湾和亚速尔群岛海域;另一条支
过
尔兰和挪威沿海,一直穿越斯匹次卑尔
群岛海域。随后,
温就降低到四度,
北极未被冰封的海域。
现在,鹦鹉螺号就在大西洋的这条洋上航行。湾
从
哈
运河附近
来时,宽有14法里,
350米,并且以每小时八公里的速度
淌。随着向北的推
,它的
速持续递减。但愿这
持续
能够保持
去。因为,正如有人指
的那样,如果湾
的
速和
向万一发生变化,那么欧洲的气候就会
现紊
,由此造成的后果难以估算。
中午时分,我和龚赛伊坐在平台上。我在给他介绍湾的有关特征。介绍完以后,我就请他把双手放在
里。
龚赛伊照我的话了。可是,令他
到惊讶的是,他既没有冷的
觉也没有
的
觉。
“这是因为,”我对他解释说,“湾的
刚从墨西哥湾
,现在的温度几乎同人
血
的温度没有什么差异。这
可是保证欧洲海岸四季常
的大
炉。
照莫里的说法,这
的
能要是能够被充分利用,那么它所提供的
能就可以使像亚
逊河或密苏里河这么多的熔铁
保持在熔
的温度。”
这时,湾的
速是每秒225米。它的
与周围的海
泾渭分明,以至于它那受挤压的
洋面,从而与周围的冷
不是
于相同的
平。此外,它的
偏
,并且富
盐分,它那靛蓝
的
和周围绿
的海
界限清楚。两者之间是如此地泾渭分明,以至于鹦鹉螺号驶抵加罗林群岛附近时,它的冲角已经在湾
上劈波斩浪,而它的螺旋桨还在拍击大西洋的
呢!
在这中栖息着各
各样的生
。地中海里
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读